Cookie | Dauer | Beschreibung |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |
15. September 2010 @ 14:09
Wie wäre es mit N-acht-isch …?
15. September 2010 @ 14:31
Ocht-ober-fest?
15. September 2010 @ 14:57
Na, jedenfalls versteht der Kellner nur Spanisch …
15. September 2010 @ 15:37
Meine Übersetzung:
„Eckaart, hol mol den *Solo-Waschtisch*, Ideal S-tandart!“ „Jawoll, Meister Röhrich!“
16. September 2010 @ 04:00
Spanish N(umero) (e)ight
also Spanische Nacht?
Oh …geht ja auch im Deutschen….kühl….äh …cool!
16. September 2010 @ 09:18
Obacht??!
17. September 2010 @ 15:54
Die Fliege des rechten kommt mir spanisch vor.
Ansonsten tippe ich auf Okt (=acht)-Ober –> Oktober.
Wobei auch Obacht sehr schön ist.
Und ich auch gern mal einen Okto-Bär sehen würde.
20. September 2010 @ 13:41
N-8-Tisch-beschränkung?
Nachtischbeschränkung, quasi Zwangsdiät? 😀
23. September 2010 @ 19:02
Nur N-8-tisch? Nur Nachtisch? Mag ich auch am liebsten.